Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) representación mental (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: representación mental


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt447 - : En la rama descriptiva, el lector construye una representación mental de la estructura de la superficie textual, genera una representación proposicional del contenido semántico del texto, es decir, una base textual y, finalmente, construye, a partir de la base del texto, un modelo mental de la situación descrita (van Dijk & Kintsch, 1983 ). Para ello, estos investigadores postulan que los sujetos emplean procesos ascendentes y descendentes de activación de esquemas cognitivos, los que poseen una función selectiva y organizadora de la información pertinente a la tarea de lectura.

2
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt342 - : En obras más actuales y en diferentes trabajos, el filósofo Paul Ricoeur (1983-1987-1996), desde un enfoque hermenéutico da continuidad a esta línea de reflexión y vuelve a poner en la mira conceptual las categorías propias de todo relato: la identidad narrativa, la dimensión lingüística del relato, la dimensión temporal como mediación del discurso, entre el tiempo histórico y el real ficcional y la filosofía del sí mismo, con sus dos caras, el idem y el ipse; en fin, todos espacios de reflexión indispensables para cualquier modalidad de escritura autobiográfica. Se actualizan así y cobran fuerza, en tiempos de difusión de las narrativas del yo, las variantes conceptuales que interjuegan en la creación ficcional. Y en tanto que, no se trae al objeto sino una representación mental del objeto, se refuerza la premisa de que "la orientación referencial del lenguaje es indirecta" (Klein, 2008: 17 ), así el lenguaje no reproduce, produce significación. El punto de anclaje lo encuentra Ricoeur

3
paper CO_FormayFuncióntxt29 - : El término locución, al menos en el ámbito de la terminología lingüística, fue introducido por J. Casares (1992 [1950], p. 170) quien lo definió del siguiente modo: "Combinación estable de dos o más términos, que funcionan como elemento oracional y cuyo sentido unitario consabido no se justifica, sin más, como una suma del significado normal de los componentes". En su análisis para diseccionar los diferentes tipos de locuciones, Casares establece dos grandes grupos: por una lado, las locuciones"conceptuales o significantes" (aquéllas a las que corresponde una representación mental, una idea o un concepto, aunque no sea el mismo que tiene fuera de las locuciones citadas ); por otro, las locuciones "conexivas", esto es, aquéllas en que "su humilde oficio se reduce a establecer un nexo sintáctico".

4
paper CO_FormayFuncióntxt77 - : Los procesos cognoscitivos, que hacen posibles la comprensión, el análisis y la interpretación de oraciones, comienzan por la representación mental del contenido proposicional, es decir, la representación de las relaciones que se establecen entre las acciones, o los procesos, y los diferentes argumentos que entran en contacto con ellos . Luego viene el análisis de la sintaxis que estructura las proposiciones:

5
paper CO_Lenguajetxt65 - : La estructura profunda y la superficial son dos formas de representación mental de una misma cadena lingüística (oración o grupo de oraciones): son estructuras abstractas, no efectivas, pertenecientes a la competencia lingüística y no a la actuación . La estructura profunda está constituida por proposiciones que expresan juicios simples en forma de sujeto-predicado, reflejando así la forma natural en que se organiza el pensamiento. En consecuencia, para comprender o producir una frase se debería encontrar primero el orden natural de los pensamientos que la subyacen, accediendo a su estructura profunda. La estructura superficial es la representación mental de una cadena lingüística que es interpretada por el sistema fonológico para generar la cadena de sonidos correspondientes al habla; de manera que la estructura superficial y la frase pronunciada no son la misma cosa (Chomsky, 1969, 1992).

6
paper CO_Íkalatxt332 - : Así, la mayoría de las propuestas que buscan explicar la comprensión y el aprendizaje desde un único texto multimodal se adscriben a la teoría cognitiva del aprendizaje multimedial, la cual, a grandes rasgos, se puede sintetizar en que “people learn more deeply from words and pictures than from words alone” (^[117]Mayer, 2005, p. 31). No obstante, es muy precaria la información científica disponible en la actualidad sobre los procesos inferenciales que ocurren en la construcción de una representación mental multimodal: por ejemplo, ¿qué tipos de inferencias operan entre las palabras y ciertos segmentos de un gráfico ? Varios investigadores, siguiendo categorías lingüísticas, postulan que algunos de estos procesos cognitivos serían similares a los que ocurren a partir de un texto verbal (^[118]Martinec y Salway, 2005; ^[119]Royce, 1999) y, por ejemplo, asumen que existen -entre otras- inferencias de tipo causal (^[120]Habel y Acartürk, 2011).

7
paper CO_Íkalatxt332 - : Al respecto, ^[126]Rouet y Britt (2014) plantean una primera propuesta, en la que, además de la representación mental coherente de varios textos -similar a la de múltiples textos (verbales)-, explican que la comprensión de múltiples textos (multimodales) consiste en la construcción de un nuevo conocimiento, opinión o perspectiva, que le permite al lector tomar postura ante el tema que se está leyendo . En términos generales, en esta propuesta se reportan hallazgos en favor de que si bien la integración de múltiples textos multimodales podría parecer una tarea altamente demandante, los profesionales de economía alcanzan un nivel intermedio y registran sobre el 60 % de logro al leer dos segmentos discursivos multimodales cuando el objetivo de lectura es explícito, frente a un porcentaje de logro significativamente menor cuando el objetivo de lectura es general.

8
paper CO_Íkalatxt116 - : Recuérdese que el 21% de los informantes afirmó que la razón por la cual no dejarían de vosear en Bogotá es porque no les gusta la gente, la cultura o la forma de hablar de los bogotanos. Esta opinión negativa se asocia con el deseo de querer guardar la identidad paisa, que es una representación mental, y por negar cualquier propiedad de los otros tratando de guardar su identidad, porque perder su identidad significa perder el yo, es decir, negar su existencia . Sobra decir que los informantes subvalorarían o negarían las propiedades de los costeños, vallunos o pastusos.

9
paper VE_BoletindeLinguisticatxt48 - : El término locución en la filología española fue introducido por Casares (1992), quien lo definió como la "combinación estable de dos o más términos, que funcionan como elemento oracional y cuyo sentido unitario consabido no se justifica, sin más, como una suma del significado normal de los componentes" (Casares 1992: 170). Con el fin de analizar los diferentes tipos de locuciones, Casares estableció dos grandes grupos: por un lado, las locuciones conceptuales o significantes (aquellas a las que corresponde una representación mental, una idea o un concepto, aunque no sea el mismo que tiene fuera de las locuciones citadas ); por otro, las locuciones conexivas, esto es, aquellas en que "su humilde oficio se reduce a establecer un nexo sintáctico" (Casares 1992: 170).

10
paper VE_Núcleotxt52 - : En esta dimensión es obvio mencionar a los semantistas pragmáticos, ya que con sus trabajos ha ido cobrando fuerza la idea de que los discursos y, por ende, los textos no alcanzan su sentido y significado completo sino en el contexto de situación en que son realizados. En esta línea, la pragmática afirma que en toda demarcación deíctica hay implícita una intencionalidad del sujeto, lo que equivale a reconocer no solo que la construcción del significado de los mensajes que producimos o recibimos está íntimamente ligada al establecimiento de las coordenadas espacio-temporales y de persona, sino también que en el fenómeno fórico están involucradas operaciones más allá de lo cognoscitivo referidas a los niveles de representación mental, es decir, a los procesos cognitivos de integración de la información para construir una representación coherente .

11
paper corpusLogostxt24 - : En distintos estudios que se ocupan del eufemismo se ha puesto de relieve la función que desempeñan las expresiones eufemísticas en el discurso político como herramientas de las que se sirve el emisor para ocultarle al destinatario aquellos aspectos desagradables o inoportunos que podrían dañar su imagen (Rodríguez González, 1991; Roldán Pérez, 2003; Crespo Fernández, 2005a). Este artículo se fundamenta en una teoría pragmático-cognitiva del eufemismo (Chamizo Domínguez & Sánchez Benedito, 2000; Casas Gómez, 2009; Sytnyk, 2014) y explica los efectos que produce en la mente de los hablantes un conjunto de expresiones eufemísticas empleadas en el discurso político español durante los últimos años. En concreto, se propone la existencia de tres fenómenos que influyen en la representación mental de la realidad que construye el intérprete: el encuadre léxico, la obstrucción del acceso al referente y la estigmatización de conceptos .

12
paper corpusLogostxt24 - : En este apartado se estudian tres fenómenos gracias a los cuales el eufemismo léxico del discurso político influye en la representación mental de la realidad que elabora el intérprete: el encuadre léxico (3 .1), la obstrucción del acceso al referente (3.2) y la estigmatización de conceptos (3.3).

13
paper corpusLogostxt54 - : ^[51]Broveto y Ullman (2005) exploran la naturaleza del procesamiento morfológico verbal en español, en especial los casos de copretérito y presente. Como punto de partida, señalan que los factores fundamentales para el procesamiento morfológico en español son: (i) clase de conjugación y (ii) tipo de rima. En el primer caso, llegaron a la conclusión de que tienen una realidad psicológica funcional, es decir, los tipos de conjugaciones no son meras generalizaciones descriptivas basadas en frecuencia, sino que son operativas en la representación mental de los verbos en español, lo que guiaría a creer que existen dos procesos productivos operando en la flexión de verbos neológicos conjugados en copretérito: una regla general de sufijación para -aba y una regla local para la sufijación -ía . De acuerdo con este estudio, existen procesos simbólicos y asociativos que tienen un rol en la representación mental de la morfología verbal en español. Así, hay una combinación e interacción

14
paper corpusRLAtxt88 - : caso, como la generación de una estructura interna, cuya representación es espacial al proporcionar datos sobre la trayectoria de la imagen, una orientación particular y otras características espaciales que definen una imagen. En las de baja representación mental, en cambio, la activación del córtex temporal se ha entendido como el procesamiento léxico-semántico que conlleva la tarea de este estudio, esto es, además de leer o escuchar la imagen, determinar el valor de verdad de la frase .

15
paper corpusRLAtxt61 - : Un aspecto esencial de la comprensión del discurso corresponde a la construcción de una representación mental de carácter multidimensional que integra la información extraída del texto con el conocimiento previo: el llamado modelo de situación . Varios estudios muestran que la construcción y uso de modelos de situación durante la comprensión está bien preservada en los adultos mayores (Radvansky et al ., 2001; Radvansky, Copeland, Berish, & Dijkstra, 2003).

16
paper corpusRLAtxt238 - : Es de subrayar que la relación entre ambos se define en términos de compatibilidad y no de causalidad, puesto que lo que posibilita el uso es la asociación de significados de Lengua. Esas variaciones observables en Discurso no se deben a las formas en sí, sino al resultado de las operaciones mentales. El resultado de esas operaciones no preexiste en los términos relacionados. Precisamente, algunos significados de Lengua son compatibles con ciertos "efectos de sentido" e incompatibles con otros. La metodología de análisis del lingüista guillaumiano consiste entonces en estudiar, en el Discurso, las ocurrencias de una misma forma para buscar el significado potencial de Lengua que permite esas múltiples referencias. Se parte del postulado de que este significado encuentra su fundamentación en lo cognitivo y en la estabilización en Lengua de una representación mental, y sigue, a la vez, unas lógicas vinculadas a la experiencia colectiva e individual de los hablantes .

17
paper corpusSignostxt173 - : Así, sucintamente, definimos la comprensión de un texto como un proceso cognitivo constructivo e intencionado en el que el lector elabora una interpretación y una representación mental de los significados textuales, basándose tanto en la información del texto escrito como en sus conocimientos previos y de acuerdo a un objetivo de lectura acorde a sus propósitos y a las demandas del medio social (Parodi, 2003, 2005c ). Este proceso se plasma en una representación mental construida progresivamente sobre la base de inferencias automáticas y fundamentales para establecer la coherencia de base y se continúa reelaborando como proceso de aprendizaje a partir del texto y de los conocimientos previos a través del cual se generan múltiples procesos inferenciales y se construyen conocimientos diversos de tipo relacional. De este modo, las inferencias pueden generarse de modo que sobrepasen largamente al proceso de lectura mismo y proyecten un procesamiento que pueda permanecer en ejecución por días,

18
paper corpusSignostxt173 - : Si por un momento pensamos en la naturaleza del texto escrito y, paralelamente, reflexionamos acerca de lo que hacemos como lectores al enfrentar el proceso de comprensión de, por ejemplo, el último artículo de investigación científica que estudiamos para apoyar una indagación en curso, seguramente coincidiremos en que muchos de los datos lingüísticos allí entregados no están explícita ni lingüísticamente conectados. La construcción de una representación mental de los significados de ese artículo debe ser elaborada por el lector de manera muy participativa, sobre todo si busca un aprendizaje de calidad y, posteriormente, una aplicación de lo aprendido . Así, la necesaria conexión de la información de este texto se logra porque somos capaces de reconstruir muchos de los implícitos dejados por un escritor -esperamos- experto; dicho de otro modo, la reconstrucción se hace posible gracias a que realizamos las inferencias necesarias a partir de las pistas lingüísticas que el texto provee, b

19
paper corpusSignostxt174 - : Esta propuesta, sin dejar de considerar algunas de las ideas presentadas, plantea una explicación diferente para dar cuenta de la comprensión en el marco del diálogo 'cara a cara'. Ella postula la existencia de seis niveles de representación mental simultáneos e interactivos: cuatro protoniveles y dos niveles (ver Figura 3 ).

20
paper corpusSignostxt354 - : Asumiremos en este trabajo el modelo de procesamiento de textos propuesto por Kintsch y van Dijk (1978), desarrollado luego para dar lugar al modelo Construcción-Integración (Kintsch, 1988). Estos autores proponen al menos tres niveles de elaboración de una representación mental de un texto: nivel Superficial, léxica o de palabra, Base del Texto o nivel semántico y Modelo de la Situación o nivel referencial . En la Base del texto los sujetos deben construir la micro-estructura y la macro-estructura del texto. En el Modelo de la Situación el contenido semántico del texto debe vincularse al conocimiento previo mediante inferencias. Otero y Graesser (2001) concluyeron que los lectores controlaban su comprensión en estos mismos tres niveles de representación mental.

21
paper corpusSignostxt200 - : Gómez-Macker (1985) y la teoría construccionista de Graesser y colaboradores (1994). Estas propuestas representan alternativas explicativas que se distinguen por la caracterización que realizan del procesamiento de la información, aun cuando compartirían una serie de rasgos, elementos y supuestos. Entre estas coincidencias, se destaca el aporte que han realizado los investigadores de este proceso al lograr identificar diversos niveles de representación mental, particularmente, de la información que se construye a partir del procesamiento del texto escrito, esto es, código de superficie, base de texto, modelo de situación referencial, modelo de contexto y, por último, el tipo y género del texto .

22
paper corpusSignostxt271 - : Es necesario señalar que nuestra postura con respecto a la comprensión de textos escritos incluye una representación mental del significado de ese texto. Siguiendo a van Dijk y Kintsch (1983) esa representación mental del significado tiene dos propiedades: es multiestructural y multidimensional .

23
paper corpusSignostxt271 - : La representación mental del significado de un texto es también multidimensional, pues aúna dos dimensiones: la textual y la situacional . La dimensión textual hace referencia a los significados que aparecen en las proposiciones del texto más las presuposiciones que conllevan. 'Si no hubiera venido' presupone que vino. La dimensión situacional se compone de los conocimientos que el lector aporta para comprender el texto, procedentes de su conocimiento del mundo y que no están explícitamente formulados en el texto. Este mundo depende de cada lector, de sus conocimientos previos y de su interés por dotar de sentido al texto.

24
paper corpusSignostxt89 - : La teoría construccionista propone que la representación mental de un texto es un modelo de la situación descrita por él . La construcción de dicha representación supone muchas inferencias no mínimas que incluyen elaboraciones de partes explícitas de la información y conexiones globales entre las proposiciones. De esta manera, cuando leemos una novela, construimos potencialmente varios tipos de inferencias basadas en el conocimiento durante la comprensión del contenido. Los planes y las metas que motivan las acciones de los personajes, sus rasgos, conocimientos, creencias y emociones, las causas de los sucesos, las propiedades de los objetos, las relaciones espaciales entre objetos y entidades, diversas expectativas sobre futuros acontecimientos del argumento. Según esta concepción, muchas inferencias de carácter global son elaboradas para conectar información muy separada en el texto. El problema sobre el que se ha debatido y se debate actualmente es precisar cuáles de estas posibles

25
paper corpusSignostxt216 - : Decíamos en la Introducción que el discurso es sinónimo de comunicación y debemos añadir que esta comunicación se realiza cuando el contenido del discurso es comprendido por el receptor. La psicología cognitiva se interesa especialmente por el proceso de comprensión que el lector, oyente, espectador o receptor genera para poder interpretar correctamente un mensaje. Desde un punto de vista psicológico, nos resulta importante reconocer que para comprender un discurso el lector construye una representación mental coherente del texto, esto es, que tenga un sentido lógico, un hilo argumental, con el que puede más tarde interpretar cualquier tipo de discurso . Mientras que esta coherencia no se produzca, la comprensión del discurso no puede completarse, como tampoco puede interpretarse correctamente. Ahora bien, no siempre los discursos son completos, más bien al contrario, suelen ser ambiguos, imprecisos, dando por sabido mucha información que se acaba omitiendo. La actividad mental que se

26
paper corpusSignostxt326 - : Como se muestra en la Figura 1, desde la TC es posible establecer la existencia de –al menos– cinco textos identificables dentro de este circuito. En este circuito se plasman tanto el principio básico así como los tres supuestos centrales, aunque no se identifican de modo directo algunos de los supuestos específicos. El circuito se inicia a partir de Texto 1, que es el texto en formato papel o en soporte digital, visualizado en pantalla de computador u otro medio o sistema. Este texto inicial constituye la fuente de información que gatilla o sirve de primer activador de la lectura. A partir de la interacción del lector con este primer texto se construye la primera representación mental de lo leído, esto es, el llamado Texto 2 . Si esta construcción de los significados del texto inicial por parte del lector alcanza un procesamiento profundo y supera una copia literal de la información superficial del texto, se llegaría al nivel superior de representación que se conoce técnicamente como modelo

27
paper corpusSignostxt280 - : Lo anterior, que a simple vista parece no presentar grandes dificultades, se complica cuando el escritor debe contar con una representación mental de sus lectores a los cuales va a dirigir su texto, una complicación que surge especialmente porque, a diferencia de lo que ocurre en la mayoría de los casos cuando se produce lenguaje oral, los destinatarios de un texto por lo general no se encuentran presentes al momento de ser escrito el mensaje . Esta situación se agrava aún más cuando los lectores son ficticios o imaginados en tareas de escrituras escolares y se alivia de cierta manera -por parte de los estudiantes- cuando estos saben que el único destinatario de sus producciones escritas es su profesor. Este elemento de la situación retórica es determinante del registro lingüístico que se utilizará en el texto, es decir, el escritor deberá adaptar el uso del lenguaje a unos lectores determinados hacia los cuales el escritor que desee escribir un texto comunicativamente efectivo debe

28
paper corpusSignostxt422 - : “conjunto de procesos mentales que –a partir de la información textual disponible y la correspondiente representación mental coherente elaborada por quien lee– un sujeto realiza para obtener un conocimiento nuevo no explicitado, toda vez que se enfrenta a la comprensión de un texto dado” (Parodi, 2014: 57 ).

29
paper corpusSignostxt381 - : Por consiguiente, lo que en el experimento de Monika, Kerstin y Sahra, en definitiva, Kerstin desea saber es, teniendo en mente una representación mental equivalente a ‘p si, y solo si, q’, cuál es el contenido de ‘p’ . Como se deriva de lo expuesto, la respuesta más idónea de Sahra debió ser una semejante a esta:

Evaluando al candidato representación mental:


1) texto: 34 (*)
2) comprensión: 14 (*)
4) discurso: 11 (*)
5) lector: 10 (*)
6) procesos: 10
10) significado: 9 (*)
13) procesamiento: 8 (*)
14) locuciones: 8 (*)
15) textos: 8 (*)
16) inferencias: 8 (*)
20) conocimientos: 6

representación mental
Lengua: spa
Frec: 209
Docs: 114
Nombre propio: / 209 = 0%
Coocurrencias con glosario: 9
Puntaje: 9.917 = (9 + (1+6.98868468677217) / (1+7.71424551766612)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
representación mental
: Cubo de Severino, L. (2005). Representación mental del modelo de situación comunicativa en la lectura de manuales universitarios y artículos de investigación. Signo y Seña, 14, 141-157.
: Efectivamente, el relato frecuente de una experiencia refuerza la representación mental en tanto, en cada episodio del relato, se vuelven a activar los elementos que la conforman (Hayne, 2007).
: interacción de la totalidad de los procesos involucrados, se genera una representación mental de la situación descrita en el texto, en base a la información textual, a las metas del lector y a sus conocimientos previos (Parodi, Peronard & Ibáñez, 2010).